الحمد لله على نعمة الحياة بحلوها ومرها
الحمد لله على نعمة الرؤية بجمالها وآلامها
الحمد لله على نعمة السمع بعذوبتها وضجيجها
الحمد لله على نعمة الحب بروعتها وأوجاعها

Filed under: Arabic, soul songs | Leave a comment »
الحمد لله على نعمة الحياة بحلوها ومرها
الحمد لله على نعمة الرؤية بجمالها وآلامها
الحمد لله على نعمة السمع بعذوبتها وضجيجها
الحمد لله على نعمة الحب بروعتها وأوجاعها

Filed under: Arabic, soul songs | Leave a comment »
ما زال الربيع يزورك يا حبيبة، مع كل ذياك الالم؟
اما زال يرنو الى وجنتيك الجريحتين بقبلة؟
ويمسح بعطر الورد والياسمين، جدائلك المخملية ؟
اما زال النرجس يزهر فوق رباك رغم انف صانعي الموت؟
اما زال يكبر الحنون تحت اقدام حبيبك يلامسها بعشق وبشوق الانبياء للجنة؟

اشتقت اليك يا حبيبتي، لدفئ حضنك
خذيني اليك، لا تتركيني ولا تفلتيني
دعيني اتفتت تحت دقات فؤادك، اتلاشى بين انفاسك
اذوب … اذوب حتى العدم

Filed under: Arabic | Tagged: love, Palestine | 3 Comments »
اريد ان اعود طفلة لا تقرأ الجريدة… لا تسمع الاخبار
لا تعرف الحروب، لا تتقن الهموم، لا تفقه السياسة لا تكتب الاشعار
اريد ان اعود طفلة في ثنايا الدهر ملعبها، ومخباها بحضن الأطيار
اريد ان اعود طفلة نسيها الزمان، ودونما التفات، مضى بلا انتظار
اريد ان اعود طفلة اضاعت طريق الغد وتاهت مع الحور في عالم الابرار
تنافس الصبيان في رمي الحصى وتدحرج الجبال وتسلق الاشجار
في لعبة العريس والعروس تنثر الريحان، تلهو مع الخلان توزع الادوار
تهدهد في احضانها دمية لكي تغفو بلا خوف من الاشرار
وكي تقر عينيها، تهمس في القلب الرقيق، تبارك الرحمن، ما أجمل الصغار
“يللا تنام يللا تنام، لاهديلها طير الحمام، روح يا حمام لا تطول، غني للغالية تتنام”
تحيك لها ثوباً من النجمات، بلون الطيف، بسحر نسائم الصيف، ندىً… دفئاً… أنوار
تعجن من التراب فطائر الزعتر بالزيت والزيتون كي تشبع العروسة في ساعة الافطار
تقطف لها الرمان والبرقوق والتفاح والاجاص والخروب والصبار
كلي يا حبيبة فأرضنا سخية والسما رحيبة … دنيانا أحلى مشوار
طفلة تصفف الاحجار، تبني من الرمل قصورا، وعلالي لبيوت ما لها اسوار
تقطف ثمار التين واللوز مع الفجر ومن مياه البير أو نبعة الوادي تملا الجرار
وتمتطي جوادها الذهبي، لتنقذ أميرة القلعة الاسيرة، كفارس مغوار
تلملم جدائل شعرها المنكوش، تزينه ببعض الماس بالياقوت بالمرجان بالاقمار
ترتدي سوار امها في بهجة، تختبي من الملامة، في خفة خلف الستار
تتمايل نشوى بثوب جدتها العتيق، بعبق التين والياسمين ولون المرج والحنون والازهار
اريد ان اعود طفلة لا تقرأ الجريدة… لا تسمع الاخبار
لا تعرف الحروب، لا تتقن الهموم، لا تفقه السياسة لا تكتب الاشعار
اريد ان اعود طفلة في ثنايا الدهر ملعبها ومخباها
اريد ان اعود طفلة نسيها الزمان، ودونما التفات مضى بلا انتظار
حنانيك يا دهر رفقاً بذلك القلب الرهوف، انه قد ذاب شوقاً لايام سعد قصار
اريد ان اعود طفلة تغفو ملأ عينيها، وتصحو مع عصافير السنونو، لا على قصف ودمار
حنانيك خذ قلبي المكلوم واطحنه دقيقاً، خذه وانثره ملحاً اوشرابا، فالارض ظمأى لعدل البارئ الغفار
Filed under: Arabic | Leave a comment »
ذات ليلة مخملية سمراء مقدسية
دنا القمر من القمر
تعانق القمران
وبلهفة العشاق تبادلا النظرات والأشواق
همس البدر في اذن من يهوى
كفكفي الدموع يا حبيبة
قد أطَّ لمرآها عرش الرحمن
ولآهاتك الحرَّى المهيبة
اهتزت الأكوان
بالامس يا أحبتي
روى لنا الدهر حكاية
عن كونٍ هام بقمرٍ
عن قصة عشق ابدية
بين الخالق والمخلوق
طأطأت رؤوسها الكواكب وسجدت النجوم
بين الصخرة والفردوس
قد مد حبل من نور
هنا قبَّلت الثرى الثريا
هنا صلى الانبياء
هنا عهد هنا وعد
هنا سعد وحبور
هنا طافت ارواح الشهدا
مع قرع للطبول
هنا ترتيل الملائك
تقتفي اثر الرسول
هنا صوت الحق يعلو
وهنا الباطل يفنى
وظلام الظلم يُمحى
هنا جبر للكسور
Filed under: Arabic | Tagged: aqsa, hope, love, moon, Palestine | 1 Comment »
.
.
.
.
Filed under: Arabic | Leave a comment »
ويأبى القلب الذي استوطنته الأحزان أن يستسلم
يتألم بجنون لكنه عنيد ويكابر
يقتنص من الفرح لحظة
يطير بها فوق جموع أوجاعه
صارخاً لا . . . أنا لا أساوم
Filed under: Arabic, poems for Palestine | Tagged: defiance, freedom, Liberation, love, Palestine | Leave a comment »

.
.
Our humanity is reflected in the fragrance of our passion
for justice, compassion and freedom
A meadow at the core of our souls
Not in the shallow shells of mortals,
but in the deepest melancholy of our beings
There and only there
Our humanity is born
Teeming with love of the Creator and creation
There, blooms our hearts
with sincerity, altruism, humility and serenity
Where no dispute, no conflict, no fear, no anxiety
Filed under: Arabic, heart songs, soul songs | Leave a comment »

Filed under: Arabic, soul songs | 8 Comments »
This is the authentic beautiful, truthful, roaring voice of Palestine, throughout Her young poetesses
NOT the sellouts who are campaigning only to “live side by side” with their rapists
NOT those who are desperate to absolve the usurpers of Palestine from their crimes,
NOT those who are tirelessly working to enable the robbers to keep the loot legally, thus finalising the Zionist project.
This daughter of Palestine puts to shame, all the self-appointed “leaders” who pretend to be our representatives and claim to speak on our behalf
This lioness, this beautiful daughter of Palestine delivers her roaring speech in classical Arabic, like shooting bullets
(her name means Honey)
Translation (by Nahida Exiled)
My feelings echo the feelings of every Palestinian child,
Every Palestinian girl and boy
I am feeling VICTORY and JOY, all simultaneously mixed
Today, today we speak of words, our lips have yearned long to utter,
Words of VICTORY;
Victory in Gaza…
Gaza is victorious
Today in Gaza, tomorrow in Jerusalem,
The day after tomorrow in all of Palestine
We will liberate all of Palestine,
from Ra’ss Ennaqoureh to Um elrashrash
We will Liberate All of Palestine
We say to them (our occupiers)
You are the ones hiding in shelters
We are the strong ones
We, the children
You are the ones who widowed our women,
Orphaned our children and killed our elderly
Despite all of that, we stand in dignity
We will continue to resist the your occupation
We will resist
You are nothing but a nation of occupation, of oppression
You have not a shred of compassion
You kill women and children and accuse them shooting rockets
Avichay Adraee , women and children shooting rockets?
You are a liar, you and your entire army are liars and oppressors
Without one shred of mercy
You are transgressors, ruthless and corrupt
I swear, I swear, I swear, we will liberate Palestine,
I swear we will pray prayers of gratitude,
But in Al-Aqsa mosque in Jerusalem, God willing
We will liberate the entire land of Palestine
We will kick you out of our land
We will stand above the last damn Zionist corpse of you,
Here in Gaza, with our dignified feet, insha’Allah”
#شـاهد ,, ماذا قالت طفلة من غزة لأفيخاي أدرعي !!
و كيف احتفلت غزة #بأطفالها و #شبابها و #قيادتها بالانتصار الجديد
.
Two awe-inspiring poems by child poet Nagham Sami El-Yaziji
(her names means Tune)
Translation (by Nahida Exiled)
Peace be with you, mercy and blessings
I am poet Nagham Sami El-Yazji
From Gaza,
But my native city is Yaffa
God willing, we will return to Yaffa
* * *
First poem (recited in Palestinian dialect)
EIGHT years of bombing and destruction,
Fear and dispossession
I survived three wars
THREE wars
Each is more horrific than the previous
* * *
Is there a little girl, in this entire universe
who ever lived three wars, in such a brief age?
I was asleep, in the arms of mama and baba
Safe, tranquil and serene
Suddenly, they bombed our home
Our home is destroyed
My family were martyred
Mama died
Baba died
* * *
At night, who will embrace me when I hear the bombing?
Who will buy me Ramadan’s lantern?
Who will buy me Eid clothes?
* * *
I don’t want anything from you
I don’t want food, clothes or toys
All I want is safety, tranquility and peace
I want my family
I want my home, my beautiful memories
I want to sleep in serenity, wake up in serenity and play free
O world
O WORLD
Is that too much to ask?
Is that too much for me, a Palestinian child, to ask?
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Nagham reads her second poem in Classical arabic
I am a child
The nectar of my dreams infuses my lungs with life
Love runs in my veins
I embroider my tears in my heart
To wear, a dress of sorrow
Swathing me with light of dawn
I am a child
I am Naghamu
* * *
People say, my name is a tune
People say, I am a song, soft and delightful
They didn’t know that phosphorus bombs have ignited our calm nights
They didn’t know that the bombing has created my first revolution
The revolution of my exiled father
The revolution of my childless grandmother
The revolution of our budding childhood
The revolution of our traumatised home
The revolution of our usurped neighbourhood
The revolution of our parched blood
* * *
What is my name?
What is the meaning of my name?
The relevance of my name?
When a nightmare is crushing my lungs
Without food, without a home, without a name
Without hope, without love, without a dream
* * *
What is my sin?
What is my sin? answer me
I, what did I… do?
What did I do?
* * *
Did I commit a crime for loving this universe, O mama?
Is my crime that I fell in love with this universe for a moment, mama?
I don’t adore it any more
How can I adore it without mama, without Muna, without Huda, without Rami?
I am Naghamu
Filed under: Arabic, poems for Palestine, Videos | Tagged: children, Gaza, Palestine | 3 Comments »
My life with autism
“Love recognizes no barriers. It jumps hurdles, leaps fences, penetrates walls to arrive at its destination full of hope.” — Maya Angelou
Palestine, Poetry, Truth-Seeking,
The Only Place Where you can Find Extraordinary Jewelry and Fashion
Work by Rain Alchemist
A Gentile with a Jewish Heart
gehadsjourney.wordpress.com
Follow the Journey ☩𓀙𓃦☉
commentary on global issues
formerly refugebooks.com
Email to ziegler.bill@gmail.com
Exposing Truth Behind Media Spin
The words, poems, stories and thoughts of award winning writer and journalist, Nic Outterside
Writers For Palestine
قوانين، مذكرات، مقالات المحامي عزت غيث مكتب المحامي عزت نصر غيث : عمان - جبل الحسين - دوار فراس - عمارة قدورة تلفون 0797900678 - 0788850180
The strings of my life’s soulfulness in the beauty of eternity.
“Each generation must discover its mission, fulfill it or betray it, in relative opacity.”
"İlahi Ente Maksudi ve Rızake Matlubi"
Palestine is still the question
An American searching for answers in the Middle East
"There is no compulsion in religion," - Holy Qur'an
The Climate Crises
Generating a fearless and humanising narrative on Palestine!
Palestinians are at the heart of the conflict in the M.E Palestinians uprooted by force of arms.. Yet faced immense difficulties have survived, kept alive their history and culture, passed keys of family homes in occupied Palestine from one generation to the next.
America's entanglement with Israel
Blogging 4 Human Rights & Liberation of Palestine! فلسطين
Searching for churches where His law is Love and His gospel is Peace
FOR RADICAL REALIST FREE-SPEECH REVOLUTION
ΑΛΗΘΩΣ
Exploring our "Inner Evolution"