Of Her Love


Author Issa Issa Qawasmi, translation Nahida Izzat


Seventy years on, the heart is still loaded with the same question, memory or amnesia?


Every Jerusalemite is born deeply involved in belonging,

A forbidden love that turns pulse into shrapnel,

A love carrying its identity from the wound of the place,

A love transparent, as a woman’s body, does not need much of beauty frills,

A love suffice for the universe and life without a question,

A love that relinquishes its thirst from the essence of a mirage,

A love which has no need for the wisdom of distant far away sister-cities, captured in the trap of humiliation and disgrace,

A love that passionately safeguards holiness, history, geography and reasons for survival,

A love overflowing between two wars, such as a bird nesting between Earth and the Sky,

A love, free, outside coincidence, like astonishment before the door of the Resurrection,

A love of which facts, evidence and the patience of enemies got exhausted,

A love that does not tire of interpreting love,

A love against treason or amnesia,

A love that resembles Jerusalem.

​On the fringes of my heart, I chose to love you,

Everything about you is lovable

​Forgive me if the age of my pulse is short,

I love you when a cloud injures me,

​and when the road does not lead me to you,

I love you if a moon rises in your palm and if your intimacy becomes hell,

I love you as I ran out of me to you, as the narcissus of your eyes brought me as a stranger,

I love you when I ​am alone​, the heart ​left with nothing but prayer and nostalgia,

I forget you, ​to get closer to you,

I forget you​,​ ​for in you I ​recover​ ​everything I ​ever lost.

 

بقلم الاديب المقدسي عيسى القواسمي وترجمة ناهدة عزت

سبعون عاما والقلب لا زال محملا بذات السؤال ، الذاكرة أم النسيان ؟كل مقدسي يولد متورطآ بالإنتماء ، حب محرم يحول النبض الى شظايا ، حب يحمل هويته من جرح المكان ، حب شفاف كجسد إمرأة لا يحتاج الى الكثير من رتوش الجمال ، حب يكفي الكون والعمر دون سؤال ، حب يروي عطشه من جوهر السراب ، حب لا يحتاج الى حكمة المدن الشقيقة البعيدة النائية الواقعة في فخ الذل والهوان ، حب ينتصر للقداسة والتاريخ والجغرافيا وأسباب البقاء ، حب فاض بين حربين مثل طير صنع أيكه بين الأرض والسماء ، حب حر خارج الصدفة كالدهشة أمام باب القيامة ، حب ضجرت منه الحقائق والبراهين وصبر الأعداء ، حب لا يتعب من تفسير الحب ، حب يشبه القدس ، حب ضد الخيانة أو النسيان

على هامش قلبي ، إخترت أن أحبك ، فكل ما فيك يحب … وأغفري لي إن كان عمر
النبض قصير ، أحبك حين تجرحني غيمة ولا تصوبني إليك الطريق ، أحبك إن
إرتفع قمر في كفك وصار وصالك جحيم ، أحبك إذ خرجت مني إليك وأعادني نرجس
عينيك كالغريب ، أحبك حين أترك وحيدآ ولا يمتلك القلب سوى صلاة وحنين .
وأنساك لأقترب منك ، أنساك فبك كل ما أضعت أستعيد .

 

I defy


 

I defy your destruction

I build, I fix, I beautify

 

I defy your mass murder

I protect, I cherish, I give birth to life

 

I defy your poisoning of nature

I clean, I plant, I help my garden bloom

 

I defy your demons

I Love, I care, I nurture the soul I am

 

The Story of a Land


 

Once upon some golden days

In a far away land above the clouds

There lived and thrived a tiny town

So close to Heaven, they called it Holy

A fig tree, bed of roses and a mulberry

A door, two windows, a grassy mud roof

Therein lived a girl with a cheeky grin

She fell in love as she opened her eyes

The moment she saw this land of glory

Whose heart wouldn’t melt and sway

Before this beauty, dazzled, anyway?

A hymn of angels, melody so sweet

For yearning souls, supreme retreat

Mistaken for Arcadia, as you meander

Tranquil serene, you’d think you’ve passed away

Scarlet poppies adorned her face

Blushed her cheeks with a hint of grace

Upon sleepy hill, rejoiced her children

Between her meadows, ran up and down

Her name they sung morning to twilight

Palestine, Palestine, Palestine

While she dozed off, one peaceful night

Catastrophe fell, upon her sacred ground

Hoards from hell came dashing in

Grabbed her neck with blood-soaked hands

Smashed her head against the wall

Slashed her throat with an army knife

Left her bleeding, from that day on

The land that’s holy fell to the ground

Closed her eyes, into coma nightmare

Cast in a spell of agony and pain

Her glass coffin you’ve already seen

Daily display on your TV screen

Sleeping beauty lies so still

Awaiting her prince in amble fortitude

A prince of peace to kiss her back to life

Heal her wounds with love grandiose

Sing her hallowed name, solemn and divine

Hold her splendid soul forevermore

Palestine, Palestine, Palestine

The Soul of Palestine in One Photo


Share

In this article  about the photo above, the author concludes “there is nothing beautiful or poetic about the oppression of Palestinians”, which, taken in abstract, is a true statement, however, the author totally misses the point

This iconic photo is not representing the oppression of Palestinians, to the contrary!

This breathtakingly beautiful photo has captured the hearts and minds of Palestine supporters around the world because everything about it is exquisitely beautiful and fiercely poetic as it sums up in one glance the essence of Palestine and its people

Their spirit, courage, dignity, defiance, steadfastness, determination, resistance, altruism and hope against all odds, in the face of the most brutal oppression.

What makes this photo so endearing and captivating is the utter spontaneity !

No poses for the shoot, no makeup, no rehearsal, no tweaking, totally oblivious to camera lenses, to the outside world, to the consequences

Courage that defies logic

Indescribable love of the land

Untamed passion for freedom

Unfathomable will to sacrifice

All what matters is to stand up against oppression and to stop evil by all means possible ❤️

Thus, this iconic photo should be shown to every man woman and child in the world to inspire, uplift and energise if we, as a species, ever aspire for a better, fairer, kinder more humane world

من تكوني؟


Share

يا قدسُ . . . . قد حيرتني

يا قدسُ  من تكوني؟

أطهُر الطفولة أنت

أعطرُ الجنان أنت

أربيعُ الكون أنت

أفجرُ الأمانيّ أنت

أندى النرجس أنت

* * *

أبسمةُ حبيبي أنت

أدمعةُ جدّي أنت

أثوبُ جدتي أنت

أحضن أبي أنت

أرغيفُ أمي أنت

أضحكة أخي أنت

أعيني أختي أنت

أتغريد السنونو أنت

* * *

أصدقُ النبوة أنت

أروحُ الملائك أنت

أقلبُ القلوب أنت

أزهرةُ المدائن أنت

أعشقُ النسّاك أنت

أدربُ الصالحين أنت

أسَكَنُ السكينة أنت

أمحرابُ العابدين أنت

أمقبرةُ الظالمين أنت

أمنبت الحنون أنت

أأرض المرابطين أنت

أمحضن الشهداء أنت

أملتقى العائدين أنت

أحبلُ السماء أنت

أبابُ الجنة أنت

أوعد ُ الاله أنت

أسرُّ الأسرار أنت

أقدسُ  الأقداس أنت

أنقطة عناق الأرض للسماء أنت

 

يا قدسُ . . . . قد حيرتني

بربك هلّا  شفيت غليلي وهلّا  أجبت

Who Are You?


Share

* * *

O Jerusalem . . . You perplex me

O holy Jerusalem, who are you?

Are you the purity of childhood?

Are you the scent of Heaven?

 

Are you the spring of  Universe?

Are you the dawn of hope?

Are you the due of narcissus?

* * *

* * *

Are you the smile of my beloved?

Are you the tear of my grandfather?

Are you the dress of my grandmother?

Are you the embrace of my father?

Are you the loaf of my mother?

Are you the giggle of my brother?

Are you the eyes of my sister?

Are you the singing of nightingale?

* * *
* * *

Are you the truth of prophethood?

Are you the soul of angels?

Are you the heart of hearts?

Are you the flower of all cities?

Are you the love of monks?

Are you the pathway of the righteous?

Are you the home of serenity?
 
Are you the retreat of worshipers?
* * *
* * *

Are you the graveyard of the oppressors?

Are you the place where poppies bud?

Are you the land of the steadfast?

Are you the abode of martyrs?

Are you the meeting place of returnees?

Are you the key to eternity?

Are you the gateway to paradise?

Are you the promise of God?

Are you the secret of all secrets?

Are you the holiest of holies?

Are you the spot where earth kisses Heaven?

O Jerusalem . . . You perplex me

For God’s sake console my soul and answer me

* * *

I Came From There


Share

I came from there
There I belong
Where sparrows fly
And babies have wings
Where poppies dance
And angels sing

I came from there
Where souls twirl
Floating up high
With stardust tails
Despite the curfews
Dazzling, their joy

I came from there
Where skies rain bombs
As air stops breathing
Families hold hands
Bathing in love
Tranquil serene

I came from there
While furious evil
Rages with hate
Humanity’s saviours
Shining in beauty
Steadfast remain

I came from there
While others watch
Bewildered in amusement
My people climb
Peeking through veils
Where time no more

I came from there
Where truths are born

Infinity meets naught
Miracles are norm
Where loss is gain
And less is more

I came from there
Where prophets still praying
Where children play
On sacred mountains
Splashing their feet
In holy springs

I came from there
Where eyes can hear you
Where tears have smiles
And grins do weep
Where stones have feelings
And martyrs live forevermore

I came from there
There I belong
Where life is death
And death means life
Where God dwells
Thus sings my soul

A Wish


.
Wouldn’t I wish to be a floor-tile in one of your alleyways
 
A step for an antique pine door in one of your villages
 
Trampled upon by the dusty feet of your heroes
 
Wouldn’t I wish my cheeks to be soiled by the muddy shoes of your little ones
 
Stroked by the perfumed dresses of your dignified daughters, scented by
yearning and adoration of the missed ones
 
Caressing my chronic time-defying wound
 
Picking up my limbs, scattered all over
 
Whispering a lullaby to my tear-filled heart, might it get a fragment of a snooze
 
Restoring some tranquility to a soul anguished by separation
 
Some sanity, some calm, some peace
.

حنُون يا حنُّون


حمراء قانية وكأنها قطرات دم الشهيد

وكأنها عبير عطره حين يُقرؤنا الوداع

وكأنها غرزات الحرير المخملي في ثوب أمه حين تبللها الدموع

وكأنها ترانيم ارتقاء روحه للفردوس تسكنها السكينة والخشوع

حُفت بأجنحة الملائك تسابق الريح لهفاً كي ترى وجه الحبيب

Poppies of compassion

Deep red, like drops of blood of the martyr

Like the scent of his perfume as he pays his farewell

Like silk stitches in the velvet dress of his mother, wet by tears

Like the chants of his ascending soul, to paradise

Where awe and tranquility dwell

Surrounded with wings of angels

Passionately racing the wind

Eager to meet the face of the Beloved

Decipher


11102904_10205880749310331_4865842795688205886_o

You start connecting the dots

A definite pattern emerges

WOW shocking TRUTH

15134712_10210314437050190_1656303416048766768_n

The most dangerous “allies”

Those who try to prevent you

From connecting the dots

Be cautious, be alert

17125_1153645897984625_7603309318980724792_n
Series of crimes

You scratch the surface

Same culprit every time

Every time

Every time

13724986_10209337668491150_7809209506031648567_o
You talk in codes

No mention of names

Only the guilty subjects

Accuse you of “hate”

12742440_10153928477896499_5701664859753478656_n

Vinoth Ramachandra

IFES Secretary for Dialogue and Social Engagement

Global Justice in the 21st Century

commentary on global issues

diggerfortruth

helping the Light overcome the darkness

James Perloff

formerly refugebooks.com

zaidpub

A Muslim's View

billziegler1947

The Big Lie is an amalgam of all the lies that there is room to stick — my definition of self-whiteousness.

| truthaholics

Exposing Truth Behind Media Spin

No Time to Think

The words, poems, stories and thoughts of award winning writer and journalist, Nic Outterside

Plato's Guns

M i d e a s t Newsstand

Palestine Momentum

Writers For Palestine

Poetry for Palestine

Palestine, Poetry, Truth-Seeking,

مدونة عزت غيث

قوانين، مذكرات، مقالات المحامي عزت غيث مكتب المحامي عزت نصر غيث : عمان - جبل الحسين - دوار فراس - عمارة قدورة تلفون 0797900678 - 0788850180

Strings of Soulfulness

The strings of my life’s soulfulness in the beauty of eternity.

مدوّنة مريم

“Each generation must discover its mission, fulfill it or betray it, in relative opacity.”

YA BAKİ ENTEL BAKİ

"İlahi Ente Maksudi ve Rızake Matlubi"

The question of Palestine

Palestine is still the question

لماذا غزة؟ Why Gaza?

An American searching for answers in the Middle East

Rehmat's World

"There is no compulsion in religion," - Holy Qur'an

hussienclimateleaders

The Climate Crises

PALESTINE FROM MY EYES

Generating a fearless and humanising narrative on Palestine!

Uprootedpalestinians's Blog

Palestinians are at the heart of the conflict in the M.E Palestinians uprooted by force of arms.. Yet faced immense difficulties have survived, kept alive their history and culture, passed keys of family homes in occupied Palestine from one generation to the next.

Eye On Palestine

By the Palestinian Photographer Ahmad Mesleh

The Passionate Attachment

America's entanglement with Israel

Occupied Palestine | فلسطين

Blogging 4 Human Rights & Liberation of Palestine! فلسطين

Mystery Worshiper's Blog

Searching for churches where His law is Love and His gospel is Peace

The Slog

A Cognitive Dissident

Aletho News

ΑΛΗΘΩΣ

John's Consciousness

Exploring our "Inner Evolution"

Sami, The Bedouin.

Writing from and for Palestine

Maidhc Ó Cathail

Writing and Analysis

%d bloggers like this: